Archiv autora: admin

Slovinsko

Slovinsko – rady na cestu

Slovinsko – důležité informace:

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).
Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.

V souladu s předpisy EU. Daň z přidané hodnoty (slovinsky DDV) se občanům členských států EU vč. ČR nevrací. Omezení se vztahují na tabákové výrobky a alkoholické nápoje. U nich se za limit pro osobní potřebu považuje 800 cigaret nebo 200 doutníků nebo 1 kg tabáku, 10 l lihovin, 110 l piva, 90 l vína, 20 l jiných alkoholických nápojů. Další podrobnosti lze najít např. na carina.gov.si.

Zdravotní péče je na dobré úrovni, pomoc je poskytována v souladu s předpisy EU. Je třeba cestovat s Evropským průkazem zdravotního pojištění, který vydává konkrétní zdravotní pojišťovna, cestovním pasem či občanským průkazem.
V urgentních případech se lze obracet přímo na nemocnici nebo smluvního lékaře, který má kontrakt s ZZZS. Ve Slovinsku není poskytována ze základního pojištění celá zdravotní péče zdarma. Platí se zde spoluúčast (lékařské ošetření 5 – 25 % /první pomoc bez spoluúčasti/, stomatologické ošetření 15 – 75 % /rovněž pouze u smluvního stomatologa ZZZS/, 25 % za hrazené léky a až 100 % za ostatní léky, hospitalizace – 25 %, doprava za účelem ambulance, jež nebyla urgentní – 70 %.).
Pokud je nutno z jakéhokoliv důvodu zaplatit péči v hotovosti, je třeba uschovat originály účtů a po návratu do ČR se obrátit na pobočku vlastní české zdravotní pojišťovny. Ta do určité doby náklady proplatí do výše, která by byla uhrazena ze strany ZZZS. Pokud účet nepřesahuje 1.000 EUR, lze danou českou zdravotní pojišťovnu požádat o proplacení účtu do výše českých tarifů.

Důležitá telefonní čísla a další vybrané kontakty:
Policie: 113
Hasiči 112
Zdravotní a záchranná služba 112
Evropské nouzové tel.č. 112

Oficiální měnou je EURO (€). Kreditní karty jako Visa, Mastercard, Eurocard, American Express, atd. přijímají hotely, restaurace, obchody a některé čerpací stanice.

Banky: pondělí až pátek 8.00 – 12.00 a 15.00 – 17.00, sobota 9.00 – 12.00 (pouze některé banky)

Pošty: pondělí až pátek 8.00 – 18.00 hod., sobota 8.00 – 12.00 hod.

Obchody: pondělí až pátek 8.00 – 19.00 hod., sobota 8.00 – 13.00 hod. Některé obchody jsou otevřeny i v neděli.

Elektrické napětí: 230 V (jako v České republice). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Klimatické podmínky
Na většině území převládá kontinentální podnebí s velkými teplotními rozdíly; průměrné teploty v lednu jsou -1 °C, v červenci 23 °C. V Alpách je podnebí vysokohorské: dlouhá chladná zima a kratší léto s četnými srážkami zejména v Julských a Kamnicko-Savojských Alpách (okolo 1 500 mm ročně); se stoupající nadmořskou výškou je klima drsnější. Na pobřeží Jadranu je klima středomořské: velmi teplé a slunečné léto s mírnější zimou, přičemž sluníčka je 2 tisíce hodin ročně. Důležitým alpským větrem je teplý „fén“, pro pobřeží jsou typické silné nárazové větry: burja (bora, až 45 m/s) vane ze severovýchodu, jugo (až 15 m/s) od jihozápadu. V Alpách jsou pozorovány mírné seismické otřesy. Pro koupání jsou optimální červen a červenec, pro turistiku září a říjen.

Ochutnávka vína v restauraci přijde koštujícího návštěvníka zhruba na 3,4 €, tedy asi 92 korun za jeden litr. Při nákupu v obchodě zaplatí zákazník za litr vína od 2,1 € podle druhu. Kvalitnější druhy vín jsou ale dražší. Nejlepší slovinská vína jsou z oblasti Drava. Mezi nejlepší patří Rizling, Traminac a Sauvignon. Ve slovinské kuchyni je znát vliv Rakouska a Německa. Slovinsko je také známé svými rybími specialitami.

Turisté většinou nejezdí do Slovinska k moři – slovinské pobřeží je krátké – ale spíše do hor.

Největší zajímavosti: Lublaňský hrad, centrum Lublaně. Istrijské pobřeží (luxusní středisko Portorož, skromnější Koper, Piran, Izola, Ankaran). V Alpách je známé středisko Bled, kde se nachází jezero s kostelíkem na ostrůvku uprostřed. Stejně jsou velmi zajímavé Julské Alpy pro pěší turisty, zvláště v oblasti Bohinjského jezera. Postojenská jeskyně (Postojnska jama) a systém Škocjanských jeskyň (Škocjanske jame). Množství minerálních pramenů a s nimi souvisejících lázní.

Zastoupení ČR ve Slovinsku

Slovinsko – Velvyslanectví Ljubljana
Velvyslanectví České republiky ve Slovinsku
Veleposlaništvo Češke Republike
Riharjeva 1, Ljubljana 1000
Telefon 003861/4202450, KO- 00386 4202453, 00386 4202464
Fax 003861/2839259
ljubljana@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/ljubljana
Vedoucí úřadu Doc. Ing. Petr VOZNICA, CSc.
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Republiku Slovinsko
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 07.45 – 16.15
úřední hodiny pro veřejnost: pondělí, středa, pátek 09.00 – 12.00

ZDROJ

Polsko

Polsko – rady na cestu

Polsko: cestovní doklady:

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).

Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.

Polsko: celní předpisy:

Osoby přijíždějící do Polska z jiného členského státu mají právo jednorázově dovézt bez cla věci zakoupené během cesty pod podmínkou, že jsou určeny k osobnímu užitku a jsou v omezeném množství, například maximálně:
800 kusů cigaret, 200 kusů doutníků, 1kg tabáku, 10 litrů destilátu, 20 litrů vermutu, 90 litrů vína (v tom maximálně 60 litrů perlivého), 110 litrů piva.
Osoby, které nedosáhly 17 let věku nemohou převážet alkohol a tabákové výrobky.

Polsko: důležité informace:

Upozorňujeme na velmi časté krádeže peněz, dokladů a cenností. S věcmi je nutno nakládat a je nutno je umístit tak, aby bylo minimalizováno riziko zcizení (rozdělit na několik míst odděleně, řádně uzavřít zavazadla, nenosit kabelku přes rameno, vyvarovat se nošení cenných šperků na místech s velkou koncentrací lidí).

Turisté mohou v neodkladných situacích obdržet bezplatné lékařské ošetření v rozsahu pojištění své země, ale nezbytností je prokázání se Evropským průkazem zdravotního pojištění své země. Formulář E-112 potvrzený danou pojišťovnou opravňuje k lékařskému ošetření i v jiných než neodkladných situacích. Pro více informací doporučujeme obrátit se na konkrétní zdravotní pojišťovnu.

Důležitá telefonní čísla:
112 bezplatná linka pro turisty (jak z mobilního telefonu, tak z pevné linky)
997 policie (doporučení – volat raději 997, linka 112 bývá často nedostupná)
998 hasiči
999 první pomoc

Měna: Zlotý /PLN/ = 100 grošů, mince: 1, 2, 5, 10, 20, 50 grošů, 1, 2, 5 zlotých, měna: 10, 20, 50, 100, 200 zlotých. Akceptovány jsou karty: JCB, American Express, Visa, Carte Blanche, Eurocard/Mastercard. Přijímají je hotely, restaurace, obchody a čerpací stanice i půjčovny automobilů.

Banky: pondělí až pátek od 8:00 do 17:00/19:00 hod. soboty (některé banky) od 8:00 do 13:00 hod.

Směnárny: pondělí až pátek od 11:00 do 19:00 hod., sobota od 10:00 do 13:00 hod.

Potraviny: pondělí až pátek od 6:00 do 19:00 hod., sobota od 7:00 do 13:00 hod.

Ostatní obchody: pondělí až pátek od 11:00 do 20:00 hod., sobota 9:00 do 14:00 nebo do 16:00 hod.

Pošty: pondělí až pátek od 8:00 do 20:00 hod., sobota od 8:00 do 14:00 hod.

Muzea: úterý až sobota od 10:00 do 17 hod.

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnout také zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s roztečí 19 mm a otvorem se zemnicím vodičem. Průměr všech kolíků je 4,8 mm. Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Polské klima je ovlivněné z východu kontinentálním podnebím a ze západu přímořským. Výsledkem toho je velká proměnlivost a těžká předvídatelnost počasí. Značné rozdíly panují i mezi jednotlivými roky. Západní vítr přináší poměrně mírné zimy a deštivá léta, východní vzduch mrazivé zimy s teplotami okolo –20°C a suchá teplá léta a teploty kolem 30°C. Přičemž průměrné lednové teploty činí –1°C a červencové 19°C. V horských oblastech je počasí obzvlášť různorodé se stoupající nadmořskou výškou, srážky jsou zde mnohem vyšší než v nížinách. Roční úhrn srážek je na horách 1 500 mm, v nížinách mezi 450 – 600 mm.

Mezi národní speciality, které by návštěvník neměl opomenout patří tyto:
– pierogi: pikantní ravioli
– kolduny: noky
– golabki: nadívaná kapusta
– bigos: kyselé zelí s masem
Z polského pobřeží si turisté vozí suvenýry, jejichž základ tvoří jantar. K oblíbeným artiklům patří i pálenka Zubrovka.

Nejzajímavější místa: Příjemné pláže jsou v Pomořansku na pobřeží Baltského moře. Nejoblíbenějším letoviskem s písčitými plážemi je tu Leba. Doporučujeme i výlet k Mazurským jezerům, která jsou rájem jachtařů a kanoistů. Ve Slovinském národním parku najdete jezera, slatiny, pláže a největší pozoruhodnost – písečné duny, které vytvářejí pouštní ráz krajiny. V Krakově byste neměli minout mohutný hrad a Královskou cestu. Královský majestát polské minulosti se uchoval ve Starém městě, jež se chlubí katedrálou sv. Marie a hradem Wawelem. Na hradu Malbork se lze seznámit se životem středověkých rytířů.

Zastoupení ČR v Polsku

Polsko – Velvyslanectví Varšava
Velvyslanectví České republiky v Polsku
Ambasada Republiki Czeskiej
ul. Koszykowa 18, Warszawa 00-555
Telefon 0048/225251-850,890
Fax 0048/225251-898, KO-226217-234
Konzul. pohotovost 0048/608 298 988
warsaw@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/warsaw
Vedoucí úřadu Ing. Jan SECHTER
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro celou Polskou republiku (vojvodství Dolnoslaskie, Kujawsko-Pomorskie, Lubuskie, Lodzkie, Lubelskie, Mazowieckie, Malopolskie, Opolskie, Podlaskie, Podkarpackie, Pomorskie, Slaskie, Swietokrzyskie, Warminsko-Mazurskie, Wielkopolskie, Zachodniopomorskie)
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 08.00 – 16.30
úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí – čtvrtek 09.00 – 12.00

ZDROJ

Maďarsko

Maďarsko – rady na cestu
Maďarsko: cestovní doklady:

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).

Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.
Maďarsko: celní předpisy:

V zájmu ochrany hospodářství Maďarské republiky a Evropské unie kontroluje maďarská Celní a finanční stráž (Vám- és Pénzügyőrség) důsledně dovoz výrobků přepravovaných ze zemí vně Evropské unie a podléhajících spotřební dani. Od 1. ledna 2009 lze bezcelně dovézt výrobky podléhající spotřební dani a určené pro osobní potřebu v níže uvedeném množství na osobu:
Tabákové výrobky (výhradně v případě cestujících starších 17 let): 40 ks cigaret, 20 ks doutníčků, 10 ks doutníků, 50 gramů tabáku.
Alkoholické výrobky (výhradně v případě cestujících starších 17 let):
– celkem 1 litr alkoholických nápojů s obsahem alkoholu vyšším než 22 objemových procent
nebo celkem 2 litry alkoholu a alkoholických nápojů s obsahem alkoholu nejvýše 22 objemových procent, nepočítaje v to nešumivé víno a pivo a celkem 4 litry nešumivého vína a 16 litrů piva.
Kromě výše zmíněného zboží lze bezcelně a bez daně dovážet zboží v hodnotě do 300 EUR.
Cestující ve věku do 15 let mohou – nezávisle na druhu dopravy – dovážet zboží v hodnotě do 150 EUR.
Maďarsko – důležité informace:

Zdravotnictví, důležitá telefonní čísla:
Léky lze obdržet v každé smluvní lékárně na recept vystavený lékařem. Za ošetření zaplatíte následující spoluúčast: stomatologická péče podle druhu ošetření, léky 0 % až 100 % – podle konkrétního typu léku Pacient se muže setkat s platbou v hotovosti u lékaře ve dvou případech. Buď nemá lékař smlouvu s maďarským Národním fondem zdravotního pojištění, nebo mu byla poskytnuta péče, která není zcela zdarma a platí se spoluúčast.

Pokud u sebe pacient nemá Evropský průkaz zdravotního pojištění, má možnost ho zdravotnickému zařízení, které ho ošetřilo, dodat do 15 dnů. Pokud tak neučiní, musí zaplatit v hotovosti a nechat si zaplacenou částku refundovat po návratu do ČR svou českou zdravotní pojišťovnou. Zde musí předložit originály dokladů o zaplacení. Česká zdravotní pojišťovna náklady proplatí do výše, kterou by uhradila maďarská strana. Na tuto úhradu bude muset určitou dobu počkat. Pokud účet nepřesahuje 1 000 EUR, může svou českou zdravotní pojišťovnu požádat o proplacení účtů do výše českých tarifů. Tuto úhradu obdrží v relativně krátké době.

Důležitá telefonní čísla:
Policie: 107 nebo 112
Záchranka: 104
Hasiči: 105

Klimatické podmínky:

V Maďarsku panuje mírné kontinentální klima: zimy jsou spíše chladné a vlhké, často se zataženou oblohou, léta jsou teplá a slunečná. Maďarsko má více než 2000 hodin slunečního svitu ročně. Průměrná roční teplota je 9,7 °C. Nejchladnějším měsícem je leden, kdy bývá kolem nuly, nejteplejší jsou červenec a srpen, kdy teploty vystoupí nad 25°C a voda v Balatonu se vyhřeje na 22 – 27 °C. Roční průměrné srážky jsou 500 až 700 mm, v zimě ve vyšších polohách sněží. Nejvíce srážek (90 %) spadne v březnu, dubnu a listopadu, nejméně v lednu.

Měna: HUF – forint = 100 fillérů.
Měnou je maďarský forint (HUF, FT). V oběhu jsou bankovky v hodnotě 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000 a 20 000 HUF, mince jsou v hodnotách 5, 10, 20, 50 a 100 HUF. Zahraniční měnu vyměníte v bance, směnárně nebo hotelové recepci; potvrzení ze směnárny je třeba uschovat po dobu pobytu v zemi. Výměna peněz na černém trhu je zakázána a navíc se vystavujete riziku okradení. Směnárny jsou obvykle otevřeny od 9 do 18 hodin, v turistických letoviscích fungují i nonstop. Banky bývají otevřeny jen ve všední dny, od 9 do 15 hodin, v pátek jen do 13 hodin.

Kreditní karty, např. AMEX, Diners Club, EnRoute, Euro/Mastercard, JCB, VISA, lze využít k výběru peněz v bankách i bankomatech (ATM) a lze jimi běžně platit v obchodech i restauracích.

Pošty: pondělí až pátek 8.00 – 18.00

Obchody: pondělí až pátek 10.00 – 18.00, sobota 9.00 – 13.00

Muzea: úterý a sobota 10.00 – 18.00

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnout také zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s roztečí 19 mm a otvorem se zemnicím vodičem. Průměr všech kolíků je 4,8 mm. Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Maďarsko může nabídnout mnoho specialit, které jsou charakteristické ostrým kořením a mnoha rozličnými přísadami. Mezi výborná maďarská vína patří Tokajské (bílé) a Bikavér (červené). Z Maďarska si každý přiveze koření – hlavně mletou červenou papriku (pálivou i sladkou). Maďarsko také neopouštějte bez láhve Tokaje (0,5 litru stojí asi 200 Kč) a uzenin, jako je čabajská klobása (1 nožička vyjde na 30 Kč) nebo uherák. Doporučujeme si koupit nakládané papriky plněné zelím (5litrová láhev stojí zhruba 100 Kč).

Maďarsko není pro tuzemského turistu drahé. Za zboží a služby tu totiž zaplatí podobně jako doma. I ceny potravin jsou přibližně stejné jako v České republice. Navíc zelenina a ovoce jsou tu výrazně levnější a snad i kvalitnější. Zeleninu a ovoce lze nejlevněji pořídit na trzích. Pokud bude žít turista týden velmi skromně, postačí mu na jídlo okolo čtyř set korun. Jestliže se bude stravovat v restauracích střední kategorie, měl by vyjít zhruba s 500 korunami. Nejméně turista utratí, pokud bude nakupovat v supermarketu Penny market. Je nejlevnější, ale má malý výběr, více zboží nabízí Plussz. Většina nealkoholických nápojů se v Maďarsku prodává ve vratných umělohmotných lahvích, nevratných je málo a jsou dražší. Milovníci piva mají na výběr asi padesát druhů, ovšem české nebo slovenské budou mezi nimi hledat nejspíš marně.

Typickým suvenýrem jsou předměty lidové tvořivosti, především ruční bílé i barevné výšivky z města Kalocsa, vyšívané halenky z Matyó, tkaniny ze Sárköz, modrotisk, dřevořezby, značkový porcelán z manufaktur Herend a Zsolnay, glazované nádoby a keramika (např. černá keramika z Nádudvar), předměty z olovnatého křišťálu a kožené zboží – pásky, kabelky, peněženky, ale i oblečení – sukně či bundy. Z potravin a pochutin se vozí zejména uherský salám, červená mletá paprika, koňakové višně v čokoládě, maďarská značková vína a tokajské, třešňovice a meruňkovice, případně žaludeční likér Zwack unicum.

Obchody s potravinami a nákupní střediska jsou otevřeny ve všední dny obvykle od 7 do 19 hodin, v sobotu od 7 do 14 hodin. Prodejny „ABC“ („Smíšené zboží“), jsou prakticky v každé obci, s otevírací dobou zpravidla od 6.00 do 20.00 hodin. Soukromé obchody v turistických letoviscích a nákupní centra bývají otevřeny i o víkendech, některé nepřetržitě. Nejlevněji se nakupuje na tržišti.

Maďarská kuchyně je svérázná, velmi chutná a pikantní. Základem je kvalitní maso (skopové, hovězí i vepřové, často mleté), škvařené sádlo, cibule, kyselá smetana a mletá červená paprika, bez níž si neumíme představit maďarský guláš, paprikáš, perkelt, tokáň, čabajku ani uherák. Pochoutkou je krocan, kuře (csirke), kachna (kacsa), husa a zvěřina. Řeky a jezera poskytují ryby, z nichž je nejznámější candát (süllo), stříbrný candát (fogoš, fogas), kapr (ponty), sumec, jeseter (kecsege), štika (csuka), dále tloušť, okoun a plotice. Ryby se podávají grilované, vařené, dušené, na paprice, jako ragú i perkelt. Zejména u Balatonu jsou v nabídce jídla ze zvěřiny (srnčí, jelení, divočák, muflon, daněk, zajíc, bažant i koroptev), přílohou bývá chléb nebo halušky, rýže (rizs), nudle (metélt), noky (galuska), brambory (krumpli), bramborové krokety či „tarhoňa“, hrubě nastrouhané usušené tuhé nudlové těsto, specialita z asijských stepí. Oblíbené jsou omáčky (mártás) a nádivky (töltelek). Mezi více než dvaceti druhy zeleniny vede dušené zelí, čerstvé zelené papriky, okurky a rajčata. Na venkově se jídlo často připravuje na otevřeném ohništi, což mu dává nezaměnitelné aroma. Královnou koření je mletá szegedínská paprika, sladká nebo v různém stupni pálivá. Vynikající je maďarská zmrzlina (fagylalt), často v neobvyklých kombinacích (švestková s rumem, třešňová, hrušková, medová, kokosovo-banánová, ale i mrkvová nebo okurková).

Jídlo má obvykle tři chody, polévku nebo předkrm, hlavní jídlo a moučník. Jako předkrm se podávají dušená husí játra (libamell), palačinky (hortobágy) plněné masem. Vydatné polévky mohou někdy nahradit i hlavní chod. Oblíbené jsou gulášová (gulyásleves), hrachová (borsóleves), fazolová (bableleves), rajská (paradicsomleves), rybí (halászlé), kuřecí vývar (ujházy), nebo v létě pro nás exotické studené polévky ze sezónního ovoce (hideg gyümölesleves), nejčastěji meruňková nebo višňová. Typické hlavní jídlo je perkelt (pörkölt, hustý guláš), nebo paprikáš (obdoba guláše, ale s větším množstvím mleté papriky a často připravovaný ze slepice) nebo nadívané kuře či krocan. Výborný salát je hlávkový se smetanou, nebo míchané saláty ze zelí, paprik, rajčat, zelených fazolových lusků, případně sýr (sajt). Moučníky jsou ovocný koláč (kalács), palačinky (palacsinta), koláče (například sedmihradský „vargabéles“), masopustní koblihy, česnekové langoše se sýrem nebo nasladko, specialitou je gesztenyepüré (kaštanové pyré se šlehačkou) nebo tažený závin (rétes) s náplní z jablek, ořechů, máku, tvarohu nebo ovoce. K zákusku se podává černá káva (fekete kávé): „szimpla kávé“ je pidikáva velikosti náprstku, „dupla kávé“ asi 1 dcl, kapučino asi 3 dcl.

Jako aperitiv je oblíbená barack pálinka (meruňkovice), cseresnye pálinka (třešňovice) a körte pálinka (hruškovice). „Puszta“ je směs tokajského, meruňkovice a místního koňaku, unicum je tmavý likér podobný fernetu. K jídlu se pijí minerálky (ásványvíz), ovocné šťávy, světlé/tmavé pivo (világos/barna sör, místní značky Bak, Dreher, Aranyászok, Kőbányai a Soproni), ale především výborná vína, pocházející ze sklípků z 22 historických vinařských oblastí. K nejznámějším patří tokajské, sladké těžké víno výrazné chuti, které se pije jako digestiv. Z bílých jsou výborná vína z oblasti Badacsony na severním Balatonu, např. Hárslevelü („Lipový list“), Kéknyelű („Modrá stopka“), Szürkebarát („Šedý mnich“) a Badacsony ryzlink, a také Chardonnay, suché bílé víno k drůbeži a rybám. Nejlepší červené víno je z oblastí Eger, Pécs a Szekszárd, odkud pocházejí Merlot nebo Býčí krev (Egri Bikavér, jakostní suché víno trpčí chuti). Červený Abásárský ryzlink pochází z pohoří Mátra; další výborná červená jsou Cabernet, Medoc Noir a Kéfrankos. Törley patří mezi sekty.

Vybrané speciality:
babgulyás: guláš s fazolemi
bakonje szelet: vepřové kotlety po bakoňsku na žampionech
bográcsgulyás: guláš s těstovinami a zeleninou
borsos tokány: dušené hovězí maso na víně s rajskými jablíčky
csirke-paprikás: kuře na paprice, se smetanou, cibulí, rajčaty a zeleným pepřem čabajka: tepelně neopracovaná fermentovaná uzenina s výrazně paprikovou pikantní chutí
dobos torta: „Dobošův dort“, několik vrstev tenkých piškotů slepených čokoládovým máslovým krémem, s karamelovou polevou
gombaleves: smetanová houbová polévka okořeněná paprikou, s těstovinami a zeleninou
gundel palacsinta: palačinka s vlašskými ořechy, kandovanou pomerančovou kůrou, rozinkami a přelitá čokoládou
gyümölcsleves: studená sladká mléčná polévka s ovocem, zdobená šlehačkou
halászlé: kořeněná rybí polévka s paprikou (nejlépe z více druhů ryb)
hideg libamáj szírjábán: studená husí játra ve vlastním sádle
hideg meggyleves: studená smetanová třešňová polévka, podávaná ozdobená šlehačkou
hortobágy palacsinta: slané palačinky plněné např. drobnými kousky masa
jókai bableves: fazolová polévka
kolozsvári töltött káposzta: zapečené vrstvy zelí s perkeltem, klobásou a rýží
krémes: řezy z listového těsta s vysokou vrstvou vanilkového krému
kürtöskalács: sladké pečivo o průměru asi 10 cm, posypané cukrem se skořicí nebo oříšky
marhagulyás: hovězí guláš z dušeného masa a zeleniny, se sladkou i pálivou paprikou
pagáče: typ pečiva z kvasnicového těsta, sypaného sýrem nebo škvarky
perkelt: směs několika druhů masa, připravená s nasládlým vínem a paprikou
székelygulyas: segedínský guláš (někdy nazývaný „segedínské zelí“)
töltött káposzta: plněný zelný list
tordai lacipecsenye: vepřové obalené v mouce s pálivou paprikou, prudce opečené
túrós csusza: nudle s tvarohem polité smetanou a škvarky
újházy tyúkhúsleves: slepičí polévka s nudlemi
zöldbab: vařené zelené paprikové lusky a tykve zalité kyselou smetanou a okořeněné

V Maďarsku je nepřeberné množství různých typů restaurací (étterem, vendéglö), od jednoduchých jídelen a bufetů (büfé, bisztró) s rychlým občerstvením po luxusní podniky: vybrat si můžete posezení v typické lidové hospůdce čárdě (csárda), nebo cheesburger do ruky v Macdonaldu.

Většina restaurací v letoviscích nabízí maďarské speciality i klasická jídla mezinárodní kuchyně; pokud má podnik jídelní lístek, bývá i v angličtině a němčině. Turisté většinou vyhledávají stylové čárdy, kdysi zájezdní hostince a krčmy, vyzdobené girlandami cibulí, česneku a červených sušených paprik. Maso se většinou rožní nebo bublá v kotlíku nad otevřeným ohništěm, atmosféra je nesdělitelná. U vody narazíte obvykle na „halászcsardu“, s rybími specialitami. Sörözó je pivnice, borozó vinárna, kávéház kavárna a cukrászda cukrárna.

Maďaři snídají buchty či jiné pečivo s bílou kávou (ve městě), nebo husté polévky s chlebem (na venkově). Hlavním denním jídlem je oběd, podávaný kolem 14. – 15. hodiny. Je vydatný a porce obrovské. Večeře okolo 19 hodiny je lehčí a ve srovnání s polednem restaurace už ani nemají takový výběr jako ve dne. Cikánské hudebníky nabízející živou hudbu neodmítejte, někteří jsou skutečnými virtuosy a jejich ohnivá i tesklivá hudba k zážitkům z Maďarska patří. Neobvyklý zážitek stojí i za malé spropitné.

Dohovoření:

Úředním jazykem je maďarština, mateřský jazyk pro 92% populace. Maďarština patří do skupiny ugrofinských jazyků. Z cizích jazyků se domluvíte nejspíš anglicky či německy, ani to však nelze očekávat mimo hotely a turistická centra.

Zastoupení ČR v Maďarsku:

Maďarsko – Velvyslanectví Budapešť
Velvyslanectví České republiky v Maďarsku
Cseh Köztársaság Nagykövetsége
Rózsa utca 61, Budapest 1064
Telefon 00361/4625010, 4625011, sekretariát-4625013, 4625012, víza-3521823, 4625025, 4625026, 4625027, KO-4625014, konzul-4625024, OEÚ-4625038
Fax 00361/3519189, KO-4625054
E-mail: budapest@embassy.mzv.cz
Web: /www.mzv.cz/budapest
Vedoucí úřadu Ing. Helena BAMBASOVÁ
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Maďarskou republiku
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 07.45 – 16.15
úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí – pátek 09.00 – 11.00

ZDROJ

Rakousko

Rakousko – rady na cestu
Rakousko – důležité informace:

Cestovní doklady:
Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).
Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.

Celní předpisy:
Pro dovoz a vývoz valut nejsou stanovena žádná omezení. Občanům EU se doporučuje být finančně vybaven v závislosti na délce a charakteru pobytu. Výše finančních prostředků není pevně stanovena.

Doporučuje se dodržovat rakouské zákony. Za jejich porušení jsou stanovené finanční postihy, případně jiné sankce. Týká se to především porušení dopravních předpisů. Nemá-li cestující dostatek finančních prostředků na úhradu vyměřené pokuty na místě, může mu být zadržen jakýkoliv cenný předmět (např. vymontováno autorádio ap.). Při neuhrazení uložené pokuty nelze vyloučit její vymáhání právní cestou i v ČR.

Pro případ nutného standardního ošetření občana ČR v době jeho přechodného pobytu v Rakousku je k bezplatnému ošetření nezbytné předložit „Evropský průkaz zdravotního pojištění“ (tj. v pravém rohu v poli s hvězdičkami s označením CZ) a platný doklad totožnosti.
V místě ošetření musí pacient vyplnit „Prohlášení pacienta pojištěného v členském státu EU, EWR nebo ve Švýcarsku při použití odborných služeb během přechodného pobytu v Rakousku“ (tzv. Patientenerklärung).
Veškeré podklady o ošetření postupuje rakouské zdravotnické zařízení zdravotní pojišťovně ve Vídni tj. „Wiener Gebietskrankenkasse“ (WGKK), která následně uplatňuje nároky na finanční vyrovnání u příslušných zdravotních pojišťoven v ČR.
Důležitá telefonní čísla:
centrální tísňové volání – 112
záchranná služba – 141 nebo 144
policie – 133
požárníci – 122
poruchy vozidel (OAMTC a ARBÖ) – 120 nebo 123.

Rakousko je dražší zemí ve srovnání s Německem, je však levnější než Švýcarsko.
Houska stojí cca 0,25 – 0,4 €, chléb 1,6 – 2 €. V ceně polopenze nejsou nápoje, jeden běžný nápoj stojí cca 2 – 2,5 €.

S většími výlohami je třeba počítat za lanovky a vstupy. Často mívají slevu senioři (muži nad 65 let, ženy nad 60 let), nezapomeňte se tedy o ní přihlásit. Na všechny zájezdy do horských oblastí nezapomeňte s sebou horské boty (pevné botasky, pro zdatnější pohorky).

Obchody: ve všední dny obvykle 8 – 18 hod., v sobotu 8 – 12 nebo 13 hod.

Obchodní domy a obchody s potravinami: ve všední dny 7/8.30 – 12.30 (14.30) – 18.30, v sobotu 7/8.30 – 12.30

Banky: pondělí, úterý, středa, pátek 8.00-12.30, 13.30-15.00 hod., čtvrtek 8.00-12.30, 13.30-17.30 hod.

Pošty: pondělí-pátek 8.00-12.00 hod. a 14.00-18.00, v sobotu 8.00-10.00 hod.

Muzea a galerie: obvykle 9.00-17.00 hod.

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnou zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s průměrem 4,8 mm a roztečí 19 mm. Zásuvka má pak dva otvory pro kolíky, kovové uzemňovací písky na horní a spodní straně a vodí zářezy po stranách. Zástrčka i zásuvka jsou symetrické. Tento typ zásuvky funguje bez problémů se zástrčkami nejběžnějšími v Evropě (popis viz výše). Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Zastoupení ČR v Rakousku

Velvyslanectví České republiky v Rakousku
Botschaft der Tschechischen Republik
Penzingerstrasse 11-13, Wien 1140
Telefon 00431/89958-0, 89958-999, sekretariát-89958170, KO-89958148
Fax 00431/8941200, KO-89958159
vienna@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/vienna
Vedoucí úřadu RNDr. Jan KOUKAL, CSc.
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Rakouskou republiku
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 08.00 – 12.00, 13.00 – 17.00
úřední hodiny pro veřejnost: pondělí – pátek 08.30 – 10.30

ZDROJ

Německo

Německo – rady na cestu
Německo: cestovní doklady:

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).

Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.
Německo: celní předpisy:

Fyzická osoba může bezcelně dovézt do SRN z ČR následující zboží za podmínek, že toto zboží nepochází z tzv. zvláštních celních a daňových zón (tj. území, která sice náleží k jednotlivým členským státům EU – např. Gibraltar, Ceuta apod.), slouží k osobní potřebě, nikoli pro účely obchodu či řemesla, a nepodléhá zákazu dovozu do SRN.
Bezcelně lze dovézt:
– 10 litrů alkoholických nápojů s obsahem alkoholu vyšším než 22 %
– 20 litrů meziproduktu (např. vermut, likér apod.)
– 90 litrů vína, z toho u šumivých vín 60 litrů
– 110 litrů piva
– 800 ks cigaret
– 400 ks cigarillos a doutníků o váze menší než 3 gr/kus
– 200 ks ostatních doutníků
– 1 kg tabáku.
Dovoz peněžní hotovosti nad 10.000 EUR podléhá oznamovací povinnosti při kontrole.
Německo: důležité informace:

Důležitá telefonní čísla (na území SRN):
Policie 110
Hasiči, první pomoc 112
Lékařská pohotovost pro děti i dospělé 310031
Zubní pohotovost 89004333
Lékarénská pohotovost 0800 228 2280

Ceny potravin v Německu jsou ve srovnání s dalšími evropskými zeměmi nižší. Nejsou sice tak nízké jako v Řecku a Španělsku, ve srovnání s Českou republikou jsou zhruba dvojnásobné. Některé ceny potravin však jsou v levnějších samoobsluhách srovnatelné s cenami u nás. Nakupovat se vyplatí v nákupních střediscích a supermarketech na okrajích měst, kde jsou ceny často nižší než v ČR. Ceny v restauracích se stejně jako u ubytování liší podle cenové skupiny a polohy podniku. Pro naše motoristy je nejdostupnější stravování v menších levných restauracích (např. Mc´Donalds), bistrech, pizzeriích a u stánků, kde pořídíte oběd s nápojem do 3 €.

Rozšířené je placení platebními kartami. Kreditní karty Visa, Mastercard, American Express atd. a cestovní šeky přijímají obchody, hotely a restaurace a většina čerpacích stanic.

Banky: od pondělí do pátku: 8:30 – 12:30 a 13:30 – 15:30 (ve čtvrtek do 17:30)

Směnárny: na letištích, železničních stanicích a hraničních přechodech bývají směnárny většinou otevřeny od 6.00 do 22.00 hod.

Pošty: od pondělí do pátku: 8:00 – 18:00, v sobotu: 8:00 – 12:00

Obchody: od pondělí do pátku: 8:00/9:00 – 18:00/20:00, sobota: 8:00/9:00 – 12:00/16:00

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s průměrem 4,8 mm a roztečí 19 mm. Zásuvka má pak dva otvory pro kolíky, kovové uzemňovací písky na horní a spodní straně a vodí zářezy po stranách. Zástrčka i zásuvka jsou symetrické. Tento typ zásuvky funguje bez problémů se zástrčkami nejběžnějšími v Evropě (popis viz níže). Někdy se mohou vyskytnout také zástrčky tvořené dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Zastoupení ČR v Německu:

Velvyslanectví České republiky v Německu Botschaft der Tschechischen Republik
Wilhelmstrasse 44, Berlin
10117 Telefon 004930/226380, sekretariát-22638140, 22638150, KO-22638121-124, 131, 189, 192, 197
Fax sekretariát-sekretariát-004930/2294033, 22638169,KO-22638161
berlin@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/berlin
Vedoucí úřadu JUDr. Rudolf JINDRÁK
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická pro Spolkovou republiku Německo, konzulární pro spolkové země Braniborsko, Mecklenburg-Vorpommern, Dolní Sasko, Šlesvicko-Holštýnsko, Berlín, Hamburk, Brémy, Hesensko, a Severní Porýní-Vestfálsko
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 07.45 – 16.15
úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí – pátek 08.30 – 11.00

ZDROJ

Francie

Francie – rady na cestu
Francie: cestovní doklady

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu). Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.
Francie: celní předpisy

Osoba cestující z EU může do Francie bezcelně dovézt zboží pro svou spotřebu, pro spotřebu své rodiny nebo jako dárky pro své přátele. Od celních poplatků je osvobozen neobchodní dovoz. V hotovosti lze převážet nejvýše 10.000 EUR na osobu, při vyšší částce je ohlašovací povinnost.
Francie – důležité informace:

Francie je z hlediska bezpečnosti standardní evropskou zemí. V Paříži a v dalších velkých městech a dále ve středomořské oblasti je třeba zvýšené opatrnosti. Riziko hrozí na všech frekventovaných místech a v tlačenici. Proto je třeba dodržovat základní pravidla opatrnosti. Hlídejte si kabelky a kapsy, šperky, náušnice, nápadné hodinky nechte rovnou doma. Neprovokujte zloděje ležérně zavěšenými fotoaparáty, peněženkami v zadní kapse kalhot a zlatými řetízky na krku. Na pláž nenoste větší množství peněz a nenechávejte zde doklady, fotoaparáty a videokamery bez dozoru.
Hotely neručí za věci ponechané volně v hotelovém pokoji. Pokud si kamery a fotoaparáty neberete s sebou ven, patří do trezoru společně s pasem a letenkou. Pokojový trezor nebo bezpečnostní schránku na recepci si lze obvykle pronajmout za poplatek přibližně 10 € za týden, pokud není v ceně pokoje. V případě ztráty, odcizení nebo znehodnocení pasu je třeba získat náhradní cestovní doklad na českém zastupitelském úřadu.

Zdravotní péče je na velice dobré úrovni. Vzhledem k vysokým cenám za lékařské ošetření je nutné se před cestou pojistit. Při hospitalizaci vyžaduje nemocnice buď pojištění nebo písemný závazek, že pacient nebo jeho rodina uhradí náklady za léčení. Přitom cena za pobyt v nemocnici se pohybují mezi 610 – 1.200 Euro na den.

Důležitá telefonní čísla:

První pomoc (SAMU) … 15

Policie – pohotovostní služba … 17

Hasiči … 18

Kreditní karty akceptované ve Francii: American Express, Carte Bleue, Diners Club, Visa, Mastercard. Jsou přijímány v hotelích, restauracích, obchodech a u benzinových čerpadel. Kartami Visa a Mastercard lze platit také mýtné na dálnicích. Jednoduše tu lze platit kartou. Při platbě v obchodě je transakce většinou bez poplatku, výběr z bankomatu se hradí podle sazeb banky, která kartu vydala. Tyto poplatky však bývají vysoké – začínají obvykle na částce rovnající se zhruba stokoruně za jeden výběr.

Banky: pondělí až pátek 9.00 – 12.00 a 14.00 – 16.00 hod., v Paříži 10.00 – 17.00, v obchodních centrech jsou banky otevřeny v sobotu, pak však zůstávají zavřeny v pondělí.

Pošty: pondělí až pátek 8.00/9.00 – 18.00/19.00 hod., sobota 8.00/9.00 – 12.00 hod.

Muzea: pondělí až neděle 10.00 – 17.00 hod. (zavřeno v pondělí nebo v úterý), v provinčních městech jsou muzea mezi 12 a 14 hodinou zavřena.

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnout také zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s roztečí 19 mm a otvorem se zemnicím vodičem. Průměr všech kolíků je 4,8 mm. Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Klima Francie je různorodé díky velké rozloze země a rozmanitosti přírodních podmínek. Hlavní vliv má vzdálenost od Atlantského oceánu a krajinný reliéf. Na západě převládá oceánské klima s vlhkými a chladnými léty, směrem na východ ubývá srážek a zvětšuje se rozdíl mezi letními a zimními teplotami. V horách se projevuje vliv vnitrozemí, léto je teplejší a zimy tuhé. Hory mají výrazně více srážek než nížiny. V centrální a severní části včetně Paříže jsou zimy chladné a léto horké. Středomořská oblast má vlastní typ podnebí s horkými léty a občasným suchým a studeným severozápadním větrem, zvaným mistral. V létě převládají slunečné dny, většina srážek spadne v zimě. Obdobné podnebí má i Korsika, ovšem s vyššími průměrnými teplotami, což odpovídá její jižnější poloze.

Jediným úředním jazykem v celé zemi je francouzština. V některých oblastech se lze setkat i s dalšími jazyky, které však nemají úřední statut, například s baskičtinou v Akvitánii, bretonštinou v západní části Bretaně, alsaštinou v Alsasku, provensálštinou na jihovýchodě nebo italštinou na Korsice. Francouzi jsou velmi hrdí na svůj jazyk a většina si těžko zvyká na to, že jeho význam jako světového jazyka klesá. U návštěvníků vždy ocení znalost francouzštiny, nebo aspoň snahu, a reagují vstřícně a tolerantně. Je proto nejen zdvořilé, ale i praktické, když se naučíte alespoň několik základních frází. Mladí lidé umějí anglicky, právě tak se bez problémů domluvíte ve všech horských střediscích. V turistických oblastech, zejména na Azurovém pobřeží a v lyžařských střediscích, jsou jídelní lístky v angličtině, případně v němčině samozřejmostí a také s personálem se těmito jazyky domluvíte. S angličtinou by neměl být problém ani ve zdravotnických zařízeních a lékárnách.
Ceny potravin ve Francii:

Ceny potravin ve Francii jsou v porovnání s tuzemským trhem, ale i například Řeckem či Španělskem vyšší. Například za bochník chleba či typickou bagetu se tu platí více než 30 Kč a za litr a půl stolní vody i přes 50 Kč. Levné je pro tuzemce snad jen víno, které lze ve velkých samoobsluhách načepovat do plastikových lahví. Litr vyjde zhruba na 34 Kč. Drahé nejsou ani stoprocentní ovocné šťávy. Litrové balení je možné sehnat už za necelé 1 €, okolo 25 Kč. Nejlevněji se nakupuje, podobně jako v ostatních zemích v hyper- a supermarketech, například Auchan, Leclaerc, Mammouth, Euromarché. Ty se většinou nacházejí zcela mimo město, je k nim tedy nutné dojet autem. Přímo ve městech patří k levnějším síť samoobsluh Ed I´ Epicier, případně Franprix. Ceny v těchto samoobsluhách jsou zhruba o 10 až 15 % vyšší než v hypermarketech. Naopak velmi drahá je exklusivní síť samoobsluh Félix Potin. Nejvýhodnějším a cenově nejpřijatelnějším způsobem stravování jsou sendviče, které si můžete koupit u stánků na ulici, v samoobslužných jídelnách, v tzv. „le café“ nebo „tabac“, v prodejnách masa a uzenin apod. Jejich cena se pohybuje v rozmezí 1,50 – 3,50 €. Káva stojí 1 €, káva s rohlíkem 1,50 €.

V samoobslužných jídelnách si můžete koupit jídlo podle tzv. Menu + prix fix – menu za jednotnou cenu s omezeným výběrem jídel. Za levnější oběd nebo večeři zaplatíte 10,50 – 14 €. Plněnou bagetu v kiosku lze pořídit zhruba od 3,20 do 4,50 €, tedy mezi sto a sto čtyřiceti korunami. V levných restauracích se za menu sestávající z předkrmu, hlavního jídla a zákusku platí od 9 do 12,50 €.

Kuchyně, jídlo a stolování jsou jednou ze základních součástí francouzské kultury. Pokud jde o druhy jídel, spíše než o kuchyni francouzské je namístě mluvit o kuchyni jednotlivých regionů či dokonce departementů. Některé rysy však mají společné: pestrost jídel, bohatství zeleniny a ovoce, co nejčerstvější suroviny a šetrné způsoby jejich úpravy, vynikající sýry a víno. Velmi často se používají vejce, ať již přímo, nebo v moučnících.

Francouz jí zásadně třikrát denně, případně má ještě dopolední svačinu, děti ještě svačinu odpolední. Hlavním jídlem dne je večeře, podávaná zpravidla kolem 20. hodiny. Ve Francii se vyrábí na čtyři stovky druhů sýrů, a to z kravského, ovčího a kozího mléka. Sýry jsou završením oběda či večeře a servírují se zpravidla v několika druzích. Kromě sýrů je vždy součástí stolu bílý francouzský chléb, nadýchaný jako vata a s křupavou kůrkou, takže jej nelze krájet a k jídlu se láme. Nejlepší je čerstvý a ještě teplý. Jeho nejběžnějším tvarem jsou bagety, ale pečou se i velké bochníky a další tvary. K jídlu se podávají také tmavé a celozrnné druhy. Chleba je často jedinou přílohou (odborníci ve Francii rozlišují přes třicet základních druhů chleba). Francouzi chleba zásadně nakupují v malých místních pekárnách (boulangeriích). Zelenina je součástí menu v každé době, syrová jako salát, sterilovaná nebo zapečená. Nejčastěji to jsou artyčoky, chřest, špenát (v celých listech), baklažány a čekanka, karotka, květák, zelený hrášek nebo fazolové lusky.

Běžnou součástí jídel jsou též omáčky a polévky, připravované v překvapivě mnoha druzích, které se jedí především k večeři. V přímořských regionech se těší velké oblibě ryby a mořské plody („fruits de mer”), od nejrůznějších mušlí a ústřic, mořských ježků a hvězdic až po humry a langusty.

Restaurace

Ve větších městech naleznete tradiční restaurace (brasseries), nebo menší bistrots, případně cafés, kde dostanete nápoje všeho druhu, sendviče a zákusky. Pokud je provozovna označena jako café-restaurant, podávají se tam i teplá jídla. Na venkově plní roli běžné restaurace auberge (hostinec). V pouličních obchodech (traiteurs) a charcuteries (uzenářství) je možné si koupit jídlo s sebou, ať již studené, nebo teplé. Ve městech najdete čínské, ale i africké, italské či řecké restaurace. Aby byl výčet úplný, i ve Francii najdete provozovny fastfoodových řetězců.

Lze jen doporučit, dát si regionální menu (zpravidla předkrm, hlavní chod a desert) za pevnou cenu mezi 12 a 25 €, což je levnější než jídlo a la carte. Seznámíte se tak s typickými jídly místní kuchyně, aniž byste se trápili s francouzskými názvy francouzských pokrmů, ve kterých se většina cizinců vůbec neorientuje. Vyvěšený ceník musí informovat, zda je v uvedených cenách započtena obsluha (service compris), u menu musí být uvedeno, zda cena zahrnuje i nápoj (boisson comprise) či nikoli (boisson non comprise). Víno se obvykle podává v karafách po čtvrt (quart) nebo půl (demi) litru.Francouzský oběd je obřad, při kterém se nesmí spěchat. Začíná se alkoholickým aperitivem (apéritif) a něčím k zakousnutí (hors d´oeuvres), následuje předkrm (entrée), hlavní chod (plat principal), salát (salade), sýry (fromages), desert či ovoce (desserts, fruits) a na závěr káva a digestiv (café, digestif). K pití se podává nejčastěji víno. Na stole stojí vždy i džbán s vodou.

Zastoupení ČR ve Francii:

Francie – Velvyslanectví Paříž
Velvyslanectví České republiky ve Francii
Ambassade de la République Tcheque
15, Avenue Charles Floquet, Paris 75007
Telefon 00331/40651300, sekretariát vv.-40651301, sekretariát dipl.-40651303, OEÚ-40651315
Fax sekret.dipl.-00331/40651313, OEÚ-40651316, sekret.vv-40651332
E-mail: paris@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/paris
Vedoucí úřadu JUDr. Marie CHATARDOVÁ
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Francouzskou republiku, konzulární pro Monacké knížectví
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 09.00 – 13.00, 14.00 – 18.00
úřední hodiny pro veřejnost: pondělí – pátek 09.00 – 13.00, 14.00 – 18.00

ZDROJ

Řecko

Řecko – rady na cestu
Řecko – důležité informace:

Cestovní doklady:
Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).
Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.

Celní předpisy:
Fyzická osoba může, bez povinnosti dorovnat spotřební daň a bez sankčních poplatků, dovézt z ČR do Řecka a vyvézt z Řecka do ČR následující zboží v uvedených množstevních limitech za podmínky, že toto zboží je určeno k osobní potřebě, nikoli pro účely obchodu či řemesla, a nepodléhá zákazu dovozu do Řecka (resp. průvozu).
Množstevní limity:
– 10 litrů alkoholických nápojů s obsahem alkoholu vyšším než 22 %
– 20 litrů meziproduktu (např. vermut, likér apod.)
– 90 litrů vína, z toho u šumivých vín 60 litrů
– 110 litrů piva
– 800 ks cigaret
– 400 ks cigarillos (krátkých doutníků) a doutníků o váze menší než 3 gr/kus
– 200 ks ostatních doutníků
– 1 kg tabáku.
Bez zvláštního povolení je zakázán vývoz a dovoz zbraní a střeliva, léků (vyjma těch určených pro osobní potřebu), starožitností a uměleckých předmětů, chráněných rostlin, zvířat a přírodnin.
V hotovosti lze převážet nejvíce 10 000 EUR, resp. ekvivalent této částky v jiné měně.
Převoz a přechovávání i malého množství drog je často trestáno doživotním vězením. Nošení nože nebo slzného spreje je posuzováno jako nepovolené ozbrojování.

Mezi Řeky obecně je kriminalita nízká, ale na frekventovaných místech a v tlačenici (letiště, tržiště) musíte počítat s určitým rizikem krádeže cenností nebo i samotných dokladů a dodržovat základní pravidla opatrnosti. Hlídejte si kabelky a kapsy; neoblékejte se draze; šperky, náušnice, nápadné hodinky nechte rovnou doma. Zejména na pláž zásadně nenoste větší množství peněz a nenechávejte zde doklady, fotoaparáty a videokamery bez dozoru. Pokojový trezor (nebo bezpečnostní schránku na recepci) si lze obvykle pronajmout za poplatek přibližně 10 euro za týden. Zásadně neponechávejte nic v autě, ať svém či vypůjčeném. Pozor! V Řecku se nošení dýky nebo slzného spreje považuje za nedovolené ozbrojování. Všeobecně platí, že ostrov Korfu patří k bezpečným turistickým cílům. Na ostrově se nekrade, Řekové ctí svůj morální kodex a ten se ve velké míře přenáší i na turisty, kteří sem přijedou.

Banky: pondělí až pátek – 8.00 do 14.00, 17.00 – 19.30 hod. (v turistických oblastech), pondělí až čtvrtek – 8.00 do 14.00. hod (v ostatních oblastech), pátek – 8.00 do 13.30. hod. Mezinárodně uznávané karty, např. Visa, Eurocard, MasterCard, Diners Club, American Express a JCB jsou přijímány ve většině velkých obchodů, u půjčoven aut, v hotelech a v bankách.

Pošty: pondělí až pátek – 8.00 – 19.00 hod. (v turistických oblastech), pondělí až pátek – 8.00 – 14.00 hod. (v ostatních oblastech). Poštovní schránky s nápisem „ΕΛΤΑ“ (a Hellenic Post) jsou nejčastěji žluté (červené jsou určeny pro pilné zásilky). Označení „ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ“ (čti ekzoterikó) je pro poštu do zahraničí, „ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ“ (čti esoterikó) pro Řecko. Známky je nejlepší koupit společně s pohledy, cena pro Evropu je 0,65€, pro zámoří dvojnásobek.

Obchody mají otevřeno zpravidla v době 09:00–13:30hod., v úterý, čtvrtek a pátek i 17:00–21:00hod. V neděli bývá zavřeno. Záleží však na typu obchodu a majiteli. V turistických letoviscích bývá v sezóně otevřeno denně do pozdních večerních hodin, zvláště obchody v soukromém držení se nezavírají ani přes siestu (doba poledního klidu). Hypermarkety jsou často otevřeny celý den, zavírají kolem 21.hod., mají-li otevřeno v neděli, končí po poledni.

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnou zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s průměrem 4,8 mm a roztečí 19 mm. Zásuvka má pak dva otvory pro kolíky, kovové uzemňovací písky na horní a spodní straně a vodí zářezy po stranách. Zástrčka i zásuvka jsou symetrické. Tento typ zásuvky funguje bez problémů se zástrčkami nejběžnějšími v Evropě (popis viz výše). Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Důležitá telefonní čísla:
tísňové volání 112
první pomoc 166
lékařská pohotovost 1016
informace o službu konajících nemocnicích a lékárnách 14944
policie 100
turistická policie 171
přístavní policie 108
hasiči 199
ELPA – silniční asistence 10400

Voda
V Řecku platí pravidlo, že kde je vodovodní síť, tam je voda pitná a nezávadná. Pro nás mnohdy nezvyklá chuť může být dána odlišnou mineralizací. Chcete-li se vyhnout nemilému překvapení, dejte zvláště při přímé konzumaci přednost vodě balené.

Toalety
Cestujete-li do Řecka poprvé, tohle Vás možná zaskočí. Díky úzkému odpadnímu potrubí a absenci kanalizace je třeba použitý toaletní papír namísto do záchodové mísy odhazovat do košů či nádob, určených k tomuto účelu. Vyvarujete se tak zbytečných potíží s ucpaným odpadem – neštěstí je totiž na světě dřív, než se nadějete.

Fotografování
Je-li při návštěvě objektů či uzavřených areálů upravováno (např. fotografování se stativem, s bleskem, pořizování videozáznamů), budete na to při vstupu náležitě upozorněni (muzea, památky, církevní objekty). Obecně platí, že v kostelech Vás s fotoaparátem nebudou vidět rádi, fotografování s bleskem nedělá dobře ikonám i starým listinám. Je pochopitelné, že Vás zaujme venkovanka na oslíku, exoticky vyhlížející pop pravoslavné církve nebo muži vysedávající pod oknem kafenía, ale nechovejte se jako paparazzi! Slušností je nejen upozornit, ale i vyžádat si souhlas dotyčného dříve, než stisknete spoušť.

Jazyky, dohovoření:
Úředním jazykem je novořečtina, lidová moderní řečtina, která byla v roce 1976 uzákoněna jako spisovná forma řečtiny. V turistických centrech, v hotelích a s mladšími lidmi se dorozumíte anglicky a německy. Nápisy na ukazatelích jsou zpravidla uvedeny pod řeckou verzí ještě latinkou.
Základní slovíčka v podobě, jak se vyslovují:
„kaliméra” (dobrý den), „kalispéra” (dobrý večer), „jáso” (ahoj), „ádio” (nashledanou), „efcharistó” (děkuji), „parakaló” (prosím), „né” (znamená ano!!), „ochi” (znamená ne), „kala” (dobře), „signómi” (promiňte), „kali orexi” (dobrou chuť), „jásas” (na tvoje zdraví), „jámas” (na zdraví), „den katalavéno” (nerozumím). Může se hodit „farmakíjo” (lékárna), „psómi” (chleba), „nero” (voda), „krasí” (víno), „bira” (pivo), „limonada” (nealko).

Počasí v Řecku:
Řecko je zemí s typickým středomořským podnebím, které se vyznačuje většinou bezoblačnou oblohou a teplotami v létě kolem 30°C. Zimy tu bývají mírné, ale zato často deštivé. Léta pak potěší ty, kteří si libují v horkém a suchém počasí. Obzvláště teplý je jih země, např. Kréta nebo Kyklady, kde se teploty mohou vyšplhat až ke 40°C.
Kréta:
Kréta patří k nejteplejším místům v Evropě, přičemž jižní pobřeží bývá ještě o pár stupňů teplejší než severní. Na jihu také často fouká ostrý teplý vítr, který může přinášet ze Sahary drobný písek. Teplota moře je na obou pobřežích stejná. Koupání je příjemné hlavně na podzim, kdy je moře stále velmi teplé a denní teploty už jsou příjemnější než v parném létě.
Rhodos:
Na ostrov Rhodos láká turisty velice stálé a jasné počasí, které trvá přibližně od dubna do poloviny listopadu. Velmi příjemných je jistě téměř 300 slunečných dnů v roce.

Doporučení pro turisty: pro všechny členy EU do 18 let jsou vstupy do památek zdarma, stejně tak jsou většinou vstupy zdarma nebo za polovinu ceny pro studenty s průkazkou ISIC a pro důchodce nad 65 let. Učitelské karty ITIC zde většinou neplatí.

Stravování:
V Řecku není žádná finanční tragédie si pro potraviny dojít do řeckého obchodu. O něco levnější je zelenina a ovoce, dražší jsou mléčné výrobky, chleba a pečivo. Podobně jako ve Španělsku ani v Řecku se nedoporučuje pít vodu z vodovodu. Balená voda je k dostání na mnoha místech, je přibližné stejně drahá jako v tuzemsku. I v Řecku velice záleží na tom, kde nakupujete. Rozdíl může být až třetinový, obchody na pobřeží jsou soukromé, většinou nabízejí od každého něco od drogerie, přes suvenýry, pohledy až k potravinám. Nižší ceny jsou v supermarketech, těch ale na pobřeží mnoho není. Na tržištích je také levněji, ale problém je v tom, že například ovocné a rybí trhy jsou jen tak dvakrát až třikrát za týden. Smlouvání není v Řecku tak obvyklé jako například v Turecku nebo Tunisku, ale cena se dá dohodnout až o 20 % nižší než byla ta původní.
Turisté by měli počítat s tím, že ani v případě polopenze zaplacené v Čechách nejsou v ceně nápoje u hlavních jídel (mimo snídaně). V řecké restauraci je výhodnější si objednat celé menu než jednotlivá jídla, vyjde to levněji. Vyplatí se zásobit se také dostatečným množstvím filmů. Poněkud dražší jsou oproti pevnině řecké ostrovy, všude ale 20% navýšení cen oproti pevnině uváděné v některých průvodcích, neplatí. Mezi ostrovy jsou velké cenové rozdíly, Kefalonie je nejdražší. Hodně drahý je také ostrov Santorini, levněji je na Korfu.
Voda v hotelech, apartmánech i v soukromých bytech je pitná, je však silně chlorovaná. Zejména pro děti doporučujeme kupovat minerální vodu v obchodech v plastových lahvích. Národním nápojem Řecka je Ouzo, pije se obvykle před jídlem.
Ouzo je anýzový likér, který je charakteristický pro balkánské země. Je obdobný jako v Bulharsku Mastika, ředí se vodou a po zředění se likér mléčně zabarví, což je znakem jeho kvality. Metaxa je řecký koňak, vyrábí se ve třech provedeních, nejlepší je 7*, střední, mírnější je 5*; nejslabší je pak 3*. Bílá a růžová řecká vína se podávají chlazená, červená vína se pijí s pokojovou teplotou. Některá vína jsou doplněna pryskyřicí zvanou retsina, která tato vína konservuje. Tato vína však prý chutnají až po třetí skleničce. To říkají Řekové, ale, pozor, ti pijí víno z velkých karaf. Piva jsou dovážená, můžete však dostat i pivo vařené v Řecku podle bavorských receptur.
K tomu, abychom Vás seznámili se všemi restauracemi, které jsou na ostrově, musel by být rozsah této informace minimálně dvojnásobný. S rozvojem turistického ruchu se rozvíjelo i veřejné stravování. Ve městě jsou restaurace jedna vedle druhé. Většina z nich má před provozovnou jídelní lístek a pro lepší informaci i tabla, na nichž jsou nabízená jídla ukázána na barevných fotografiích a je u nich udán název jídla i jeho cena. Pokud bychom rádi ochutnali nějakou ostrovní nebo řeckou specialitu, pak zajdeme do Starého Města a tam si nějakou restauraci podle svého gusta vybereme, samozřejmě musíme počítat s tím, že jídlo bude dražší než v jiných restauracích. Pokud na druhé straně chceme poobědvat nebo povečeřet levněji a rychleji, můžeme navštívit samoobslužnou restauraci. Výběr jídel je zde pestrý. Pokud pojedeme po ostrově, neopomineme navštívit některou tavernu na venkově, který je zatím turistickým ruchem málo dotčen. Zde můžeme ochutnat domácky připravenou stravu v překvapujícím množství a s levnějšími cenami. Na oběd však počítejte s delší dobou, protože jídlo Vám budou připravovat jako čerstvé.
Řecká kuchyně je kuchyní, která je odlišná od naší, protože patří ke kuchyním jihoevropským. Konzumuje se více ovoce a zeleniny. Obvykle se hlavní jídlo začíná aperitivem (typickým řeckým aperitivem je ouzo, anýzový likér), který se po zředění vodou mléčně zakalí. Jako předkrm se používá zelenina a zeleninové nebo rybí saláty. Převládají rajčata, papriky, artyčoky, okurky, olivy, hlávkový salát, chřestový salát, ovčí sýr. Polévky se servírují obvykle k večeři a může to být fasolada (hustá fazolová polévka) nebo piperi supa (doslova polévka s pepřem, ale je tam též zelenina a maso), somos kreatos (hovězí vývar), psarósupes (rybí polévka). Hlavními druhy masa jsou skopové a jehněčí, která se podávají pečená nebo grilovaná. Oblíbený je gyros (vyslov jíros), což jsou grilované plátky masa na svislé, otáčející se tyčce, dále suvlaki (špíz z několika druhů masa). Jako předkrm se jí pastitsio (makaróny se sekaným masem) a mussaka (zapečené brambory s vejcem a lilkem).
K ochucení se používá česnek, cibule, citrony, pepř, máta, petržel, kopr, ocet, olivový olej. Ryby a plody moře hrají v řecké kuchyni významnou roli. Konzumují se cejn, kambala a tuňák, mimoto humr, mušle, kalamáris, chobotnice a jiná mořská zvířata. Na závěr bývá zmrzlina, ovoce, zejména meloun, cukrový meloun, broskve, hrušky, meruňky, jablka, pomeranče, hroznové víno a fíky. Též se podává pudink, dorty nebo rýžový nákyp. Řecký sýr je nejčastěji vyroben z ovčího nebo kozího mléka. Z kozího mléka se vyrábí také jogurt, který s okurkami vytváří další oblíbený předkrm tzatziki.
Ve všech restauracích, tavernách, barech a snack barech je obsluha započtena v cenách uvedených na jídelních lístcích, ale je zvykem dávat spropitné ve výši do 5 %. I když není povinnost spropitné dát, je vhodné jídlo a služby pochválit, často si to vrchní číšník sám vhodnou otázkou připomene. Rovněž tak při posledním odchodu z hotelu je vhodné zanechat na pokoji pokojským malou pozornost. Řidiči taxi vozů sice nevyžadují spropitné, ale v posledních letech očekávají, že dostanou něco navíc, obvykle zaokrouhlení částky, na kterou mají nárok, směrem nahoru.

ZDROJ

Španělsko

Španělsko – rady na cestu
Španělsko – důležité informace:

!!!Nebezpečí okradení ve Španělsku je poměrně vysoké. Ve městech si dávejte pozor na kapesní zloděje!!! Doporučujeme, abyste s sebou vzali dvě kvalitní fotokopie Vašeho cestovního dokladu (občanského průkazu nebo stranu s fotografií Vašeho pasu a dvě fotografie – již mnohokrát došlo ke krádeži cestovních dokladů a veškeré náležitosti se pak snáze řeší, pokud klienti s sebou mají alespoň kopie svých dokladů). Ty ukládejte vždy odděleně od svých dokladů.
Taktiky při okrádání jsou různě kombinovány a kromě běžného kapsářství jsou používány různé způsoby odlákání pozornosti (prodej květin, „neúmyslné“ potřísnění oděvu, prokazování dostatečné hotovosti falešnému policistovi). Proto se doporučuje dodržovat hlavní zásady obezřetnosti a opatrnosti jako například:
– nemít důležité doklady a věci na jednom místě,
– pasy, letenky a větší hotovost, pokud je to možné, ponechat v hotelovém trezoru,
– nosit u sebe jen menší obnosy finanční hotovosti, pokud neplánujete provést větší nákup,
– mít odděleně od platební karty zaznamenáno její číslo a event. telefon bankovního ústavu za účelem nahlášení odcizení (ztráty) platební karty,
– neponechávat v autě doklady a cennosti atd.,
– nepřespávat na osamocených místech.
V případě, že k okradení přesto dojde, je vhodné se obrátit na nejbližší policejní oddělení, případ ohlásit a požádat o vystavení policejního protokolu.
Španělsko: cestovní doklady

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu).
Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.
Španělsko: celní předpisy

V rámci Evropské unie platí volný pohyb zboží, nicméně určitou výjimkou z tohoto volného režimu je zboží, které podléhá spotřební dani. Bez dodatečných poplatků je možné převážet v rámci zemí EU limitované množství tohoto zboží pro osobní potřebu. Pro obecné množstevní vymezení osobní spotřeby byly pro Španělsko stanoveny tyto limity:
800 ks cigaret, 400 ks krátkých doutníků, 200 ks doutníků, 1 kg tabáku, 10 l lihovin (tj. tvrdého alkoholu), 20 l produktů se středním obsahem alkoholu (aperitivů), 90 l vína ( z toho max. 60 l šumivého vína) a 110 l piva.
Španělsko: důležité informace
Elektřina (proud, používaní redukcí)
230 V. Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Někdy se může vyskytnou zástrčka s dvojicí kulatých kolíků s průměrem 4,8 mm a roztečí 19 mm. Zásuvka má pak dva otvory pro kolíky, kovové uzemňovací písky na horní a spodní straně a vodí zářezy po stranách. Zástrčka i zásuvka jsou symetrické. Tento typ zásuvky funguje bez problémů se zástrčkami nejběžnějšími v Evropě (popis viz výše). Pro naše kulaté tříkolové zástrčky je nutný adaptér, pro naše ploché dvoukolíkové zástrčky adaptér nutný není.

Suvenýry:

Nejčastěji si turisté vozí olivy, olivové oleje a stolní vína. Lehké španělské stolní víno lze pořídit v přepočtu již od 30 Kč za litr. Kvalitnější španělské víno přijde zhruba na 100 Kč. Oblíbené jsou věci z kůže či keramika. Nejtypičtějším suvenýrem jsou ale kastaněty, které lze pořídit od 200 Kč. Z oblasti andaluských hor je to pak zvláště med a produkty z včelího vosku.
Ceny potravin ve Španělsku:

Potraviny:
Do Španělska není nutné vozit přehnané zásoby jídla – to, co by si člověk z domova mohl přivézt, tam přijde stejně draho. Ceny v obchodech i restauracích v tuzemsku a na španělském pobřeží a ostrovech jsou přibližně jedna ku jedné. U všeho zboží přece jen „české ceny“ neplatí. Předražená je např. nebalená zmrzlina. Kopeček v kornoutu stojí 42 korun i víc, zatímco tady stačí na to samé 10 korun. Vybírat mezi obchody na pobřeží se nevyplatí. Rozdíly mezi obchody v turistických letoviscích jsou nepatrné, levněji se dá nakupovat pouze mimo města na periferiích, kde jsou vystavěny veliké supermarkety. Turista se tam ale dostane jen autem, Španělé autobusové linky k nákupním střediskům nezřizují. Vedle základních potravin je ve Španělsku levné i ovoce a balená voda. Nejvýhodněji se dá koupit v pětilitrovém balení, které stojí v přepočtu jen asi 16,50 Kč.
Podobné jako v jiných přímořských zemích, jsou příležitostí k výhodnějšímu nákupu místní tržiště. Ovoce je na tržištích levnější než v normálních obchodech, ale chodit pro ně až na večer v naději, že trhovci ještě zlevní jako třeba v Itálii se nevyplatí – ve Španělsku jsou ovoce i zelenina stejně drahé čerstvé ráno i večer před koncem prodejní doby.

Stravování:
I turisté, kteří mají předem zajištěno stravování v hotelech, musí počítat s placením nápojů až na místě. Ten, kdo spoléhá na jídlo v restauracích, by si měl vybírat spíš menu než jednotlivá jídla, stravování ho vyjde levněji. Zatímco celé menu stojí v restauraci střední kategorie 160 až 300 korun, samotné hlavní jídlo stojí minimálně stejně. Další peníze „spolkne“ cestování v místě pobytu. Dražší než v tuzemsku jsou nejen vlaky i autobusy, ale také vstupenky do pamětihodností či vodních parků.

Zastoupení ČR ve Španělsku

Španělsko – Velvyslanectví Madrid
Velvyslanectví České republiky ve Španělsku
Embajada de la República Checa
Avda. Pío XII, 22-24, Madrid 28016
Telefon 0034/913531880, sekretariát-913531882, KO-913531896-7
Fax 0034/913531885, OEÚ-913531888, KO-913531898
madrid@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/madrid
Vedoucí úřadu Ing. Karel BERAN
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Španělsko a Andorrské knížectví
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 08.00 – 12.30, 13.00 – 16.30
úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí – pátek 10.00 – 12.00

Zpět na novinky Informace o webu

Co na našem portálu najdete:

  • Kultura v Hradci králové a okolí
  • Akce v Hradci Králové
  • Kalendář akcí Hradec Králové a okolí
  • Katalog firem Hradec Králové
  • Tipy na výlet v okolí města Hradec Králové

Proč jsme na trhu:

Snažili jsme se pro všechny zákazníky a uživatele udělat co možná nejkompaktnější a nejpřehlednější web v oblasti kultury a kulturního dění v Hradci Králové a v jeho blízkém okolí.

Naším cílem je vytvořit multifunkční portál, kde lidé naleznou:

Kulturní akce, letní koncerty, kina, divadla, tipy na výlet – hrady, zámky, aquaparky, ZOO, rozhledny, ski areály, skály.

Dále:

Rady na cesty – Chorvatsko, Itálie, Řecko, Slovensko, Španělsko, Rakousko, Maďarsko, Švýcarsko, Belgie, Polsko atd. a třeba i recenze a novinky automobilů, nebo právě Firmy, které potřebují ke každodennímu životu – jako jsou restaurace, ubytování, obchody, služby, řemesla a řemeslníci atd. Rozhodli jsme se, to všem uživatelům ulehčit, a proto jsme vytvořili portál www.podnikamvhk.cz

Našim námětem jsou Vámi pořádané kulturní akce, které Vám rádi zveřejníme na našem portálu.

Dalším našim portálem je web www.autozone.cz který je zaměřen na novinky z automobilového světa. V současnosti se informacemi podílí i na portále www.podnikamvhk.cz

Jakékoliv náměty a připomínky nám můžete zaslat na: e-mail: podnikamvhk@seznam.cz

 

Další pořádané kulturní akce

Trasa kolem Velkého Dářka

Velké Dářko je od Hradce Králové vzdáleno 74 km, což je asi hodinka a 5 minut cesty autem. Směrem na Slatiňany, Nasavrky, Ždírec nad Doubravou a Radostín. Auto zaparkujeme v obci Radostín u tenisových kurtů. Když se postavíme zády k tenisovým kurtům vydáme se doprava březovou alejí. Asi po 700 […]

Alwin – Chlumec nad Cidlinou

Chlumec nad Cidlinou je od Hradce Králové vzdálený 42 km, což je asi 33 minut cesty autem po dálnice směrem na Prahu. Zaparkujeme na parkovišti u zámku. GPS parkoviště: 9F2Q5C5X+H8. Odtud se vydáme ulicí Vrchlického až dojdeme ke kolejím, pak uhneme doleva a cca po 400 metrech se vydáme doprava […]

Turistická trasa – Kačenčin šenk, Kunštátská kaple

Kačenčin šenk se nachází u Zdobnice. Z Hradce Králové to je asi 57 km, hodinka cesty autem, směrem na Opočno, Dobrušku, Deštné v Orlických horách a Zdobnici. Zaparkujeme na parkovišti Pod Čertovým dolem, GPS parkoviště: 9F2R7C24+HX. Odtud se vydáme doprava na modrou turistickou trasu, po chvíli dojdeme k rozcestníku Pod […]

Zpět na novinky

Slovensko

Slovensko – rady na cestu
Slovensko – důležité informace:

Občan ČR může cestovat na Slovensko na základě platného cestovního pasu nebo platného občanského průkazu. Nedoporučuje se však cestovat na občanský průkaz s odděleným rohem. Doklady by měly být platné minimálně po dobu plánovaného pobytu na území Slovenska.
Občanský průkaz slouží jako cestovní doklad pouze pro jeho držitele. Pokud tedy rodič cestuje pouze s občanským průkazem společně s dítětem, pak doporučujeme, aby dítě mělo vždy vlastní cestovní pas, a to i v případě, že dítě je zapsáno v občanském průkazu rodiče.
Děti zapsané v platném cestovním pasu rodiče mohou s rodičem, v jehož pasu jsou zapsány, překročit hranice bez vlastního cestovního dokladu, přičemž dítě zapsané do pasu rodiče před 1.9.2006 může takto cestovat do 15 let věku a dítě zapsané do pasu rodiče od 1.3.2008 může takto cestovat do 10 let věku (v období od 1.9.2006 do 29.2.2008 nebylo možné děti do pasu rodiče zapisovat).

Převážení věcí osobní potřeby v rámci členských států EU nepodléhá clu. České koruny lze bez problému vyměnit ve vybraných bankách a spořitelnách v ČR i SR popř. využít bankomatu. Výměnu lze provést také v některých hotelích i v běžných směnárnách.
Omezení vývozu ze Slovenska:
Zákonem o ochraně památkového fondu č. 49/2002 Z.z. je zakázáno trvale vyvézt z území SR kulturní památku. Kulturní památku lze dočasně (max. na 3 roky) vyvézt jen na základě povolení Ministerstva kultury po předcházejícím vyjádření památkového úřadu.
Zákon 115/1998 Z.z. o muzeích a galeriích a o ochraně předmětů muzejní hodnoty a galerijní hodnoty uvádí, že vývoz sbírkového předmětu není dovolen bez souhlasu příslušného orgánu, kterým při trvalém vývozu z důvodu záměny je Ministerstvo kultury SR. Podrobné informace k vývozu výše uvedených předmětů lze získat na internetové stránce Ministerstva kultury SR www.culture.gov.sk.

Před cestou na Slovensko požádejte svou českou zdravotní pojišťovnu o vydání Evropského průkazu zdravotního pojištění, který se v případě ošetření předkládá lékaři. Pokud jej vaše zdravotní pojišťovna ještě nevydává nebo jeho vydání není technicky možné, nechte si vystavit Potvrzení dočasně nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění.
V případě, že trpíte chronickým onemocněním a víte, že budete během pobytu potřebovat určitou péči (např. dialýza), je třeba její poskytnutí na Slovensku ještě před odjezdem se zdravotnickým zařízením předjednat.
Pokud u sebe z nějakého důvodu (ztráta, odcizení) nemáte při pobytu na Slovensku Evropský průkaz zdravotního pojištění, můžete odtud svou českou zdravotní pojišťovnu kdykoliv kontaktovat a požádat o dodatečné zaslání Potvrzení dočasně nahrazujícího Evropský průkaz zdravotního pojištění. O dodatečné zaslání můžete požádat sám nebo prostřednictvím místního nositele zdravotního pojištění, v případech hospitalizace i prostřednictvím nemocnice. Potvrzení dočasně nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění vám musí být na vyžádání dodatečně zasláno.
Na základe nařízení Rady (ES) č. 1408/71 se zdravotní péče, kterou budou poskytovat cizím pojištěncům zdravotnická zařízení na Slovensku, bude hradit prostřednictvím slovenských zdravotních pojišťoven. Rozsah věcných dávek, na které budou mít pojištěnci nárok, se posuzuje dle toho, zda bude pojištěnec v SR pobývat dočasně nebo bude v SR bydlet.
Na Slovensku došlo ke zpoplatnění některých úkonů (např. za návštěvu zdravotnického zařízení – pohotovostní služby, za převoz sanitkou, za vystavení receptu, k tomu je možná další spoluúčast v závislosti na zařazení léku do kategorizačního seznamu léků.
Od těchto poplatků může být v některých situacích upuštěno (děti do 6 let, krizové situace…).
V případě, že občanovi bude ve zdravotnickém zařízení na území SR odpírána zdravotní péče, či bude vyžadováno její zaplacení v hotovosti, je možno takovou situaci konzultovat se zdravotní pojišťovnou v ČR, příp. s Centrem mezistátních úhrad (www.cmu.cz).
Pokud z jakéhokoliv důvodu občan ČR uhradí péči v hotovosti, je nutno uschovat originály účtů a po návratu do ČR se obrátit na pobočku své české zdravotní pojišťovny. Česká zdravotní pojišťovna náklady proplatí do výše, kterou by uhradila slovenská zdravotní pojišťovna. Pokud účet nepřesahuje 1000 EUR, může svou českou zdravotní pojišťovnu požádat o proplacení účtu do výše českých tarifů.

Důležitá telefonní čísla:
Policie 158
Požární ochrana 150
Rychlá lékařská pomoc při vážných nehodách a náhlých onemocněních ohrožujících život 155
Integrovaný záchranný systém 112
Linka záchrany (poradenství při poskytování první pomoci) 0850 11 13 13
Horská záchranná služba 18 300
Letecká záchranná služba 18 155

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky upozorňuje na právní úpravu týkající se úhrady poskytnutí tzv. technické pomoci ze strany zasahujících záchranných služeb. Výše nákladů na technickou pomoc závisí na počtu zasahujících osob a rozsahu použitých technických prostředků a může být značná zejména při použití prostředků letecké přepravy. Úprava se vztahuje na případy postižených osob bez ohledu na jejich státní občanství, jakož i bez ohledu na skutečnost, zda turista, sportovec nebo horolezec porušil či neporušil své povinnosti, tedy např. dodržení pokynů horské služby.
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky doporučuje občanům, kteří se chystají k cestám na území Slovenské republiky za účelem horské turistiky, horolezeckých výprav nebo jiných náročných sportovních výkonů v horských oblastech, aby se pro tento účel připojistili. Některé pojišťovny v České republice i ve Slovenské republice již tento druh pojištění nabízejí. Pojišťovny působící v ČR obvykle poskytují tuto pojišťovací službu jako součást cestovního pojištění. Je třeba, aby se naši občané při uzavírání pojistky ujistili, že se pojistná smlouva vztahuje i na tzv. pátrací, vyprošťovací a zachraňovací náklady.
Podrobnější informace je možné získat na internetových stránkách Horské záchranné služby Slovenské republiky (www.hzs.sk).

Banky: pondělí až pátek 8.30 – 16.30 hod.

Pošty: pondělí až pátek 8.00 – 18.00 hod.

Elektrické napětí: 230 V (jako v České republice). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám.

Klimatické podmínky
Slovensko leží v mírném pásmu, takže se zde střídají čtyři roční období. Má téměř shodné klima jako Česká republika, pouze s výraznějšími kontinentálními prvky, zejména většími teplotními extrémy v Podunajské nížině a v Tatrách. Průměrná roční teplota je 7,4 °C, nejteplejším měsícem je červenec s průměrnou teplotou 17,4 °C (na jižním Slovensku 20,1 °C), nejstudenějším leden s průměrnou teplotou –3,9 °C. Roční úhrn srážek na celém území činí průměrně 800 mm, nejnižší srážky má Podunajská nížina (550 mm), nejvíce srážek spadne v Tatrách (1 200 – 1 950 mm). V horách dochází na jaře a na podzim k teplotním inverzím. Na prudkých horských svazích hrozí zejména na jaře sněhové laviny.
Ceny potravin na Slovensku:

Kuchyně – jídlo a nápoje
Za jídlo se na Slovensku zaplatí o něco více než v tuzemských obchodech. Ceny základních potravin a zboží jsou v současné době v průměru o 15 – 20 % vyšší než v ČR. Ceny služeb v restauracích a pohostinství jsou závislé od kategorie tohoto podniku. Průměrné ceny za oběd v podniku na úrovni II. – III. cenové kategorie se pohybují od 2,5 – 7,5 € bez nápojů (pivo 12° – 0,8 – 1,2 €, nealko 3 dcl – 0,5 – 0,8 €, káva 0,5 – 0,8 €).

Slovenská kuchyně je zejména na jihu ovlivněna maďarskou (například přípravou kukuřice na jakýkoliv způsob a řadou gulášů řádně okořeněných čerstvou či sušenou paprikou), ale celkově se podobá české, kdy používá podobné suroviny i koření. Je však bohatší na bezmasá jídla, jejichž základem jsou brambory. Každý region má svoje speciality, celonárodním jídlem jsou nepochybně brynzové halušky, přelité rozpálenou slaninou a případně i kysanou smetanou. Dalšími typickými jídly jsou bramborové šišky, liptovské droby, rezance a sladké nebo slané pirohy (plněné brynzou, tvarohem, zelím nebo masovou směsí; pokud jsou sladké, jsou plněné povidly, sypané se mákem nebo ořechy).
Maso je mnohem častější než ryby. Jako živánská pečeně se označuje maso opečené na otevřeném ohni, což je preferovaný způsob úpravy. Základem guláše (paprikáše) bývá skopové nebo jehněčí, slanina se přidává nejen do ražniči. Oblíbená je zvěřina (srnčí, jelení, dančí, bažant).
Prívarky jsou husté polévky a omáčky, prakticky z každé zeleniny, okořeněné např. petrželí a bobkovým listem. Přílohou je překvapivě chleba. Zejména na severu země se brambory kombinují se zelím, kedlubnami a fazolemi. Z polévek jsou nejoblíbenější kapustnica, houbová, fazolová a česneková.
Specialitou jsou sladká jídla, například lívance a moučníky, které se připravují zejména ve svátek nebo k slavnostnějším příležitostem: plněné záviny z kynutého těsta (makovníky, ořechovníky, tvarohovníky nebo slané kapustňáky), „české“ buchty a štrúdl.
Populární je pivo, ale pije se i víno, z bílých zejména Veltlínské zelené, Müller-Thurgau a Vlašský ryzlink, červené pak Modrý Portugal a Frankovka. Vinná réva se pěstuje především v oblasti Malých Karpat a při jižních hranicích Slovenska; v okolí Slovenského Nového Mesta se daří tokajskému. Z tvrdého alkoholu vede borovička vyráběná z jalovcového destilátu a „pravá“ slivovice. „Zbojnícka káva“ se podává s hořící lihovinou a její chuť je obohacena mj. skořicí a bylinkami.

Vybrané speciality
brynza: měkký solený ovčí sýr hrudkovité konzistence, s nezaměnitelnou chutí a aroma (kromě Slovenska se vyrábí ještě v Polsku, Rumunsku a na Ukrajině)
brynzové halušky: typické jídlo z brambor, mouky, soli, brynzy a slaniny
korbáčiky: tradiční copánkové sýry z ovčího sýra, podávají se přírodní, ochucené mletou paprikou, fritované nebo obalované, nebo plněné masem (korbáčiky se rozpletou, zapletou znovu s masem nakrájeným na proužky, obalí se v trojobalu a smaží)
langoše: těsto z hladké mouky, kvásku, soli a případně i vejce se zprudka opeče na oleji, přísady dle chuti (česnek, kyselá smetana, kečup, tatarská omáčka nebo povidla či marmeláda)
liptovské droby: k syrovým oloupaným nastrouhaným bramborám se přidá uvařené a umleté vepřové (plecko, bůček), přidá se cibulka osmažená na slanině, krupice, sůl, pepř, majoránka a utřený česnek. Směsí se naplní střeva nebo jiný obal, aby vznikla „jitrnice“, vaří se v horké vodě, poté peče v troubě a podává s kysaným zelím
lokše bramborové: placky z vařených brambor, hrubé mouky a vejce se pečou na plotně nebo na suché pánvi, upečené se mohou podávat naslano nebo nasladko, např. s nasekanými ořechy, mákem nebo povidly
opekance s mákem (pupáčky, bobaľki): koláčky z kynutého těsta, pečené v troubě, hotové zalité horkým mlékem, sypané mletým mákem s cukrem a přelité rozpuštěným máslem, které jsou tradiční součástí štědrovečerní večeře, protože mák symbolizuje bohatství
pagáče: slané škvarkové placky z kynutého těsta, sypané sezamem nebo kmínem
parenica: jemný ovčí sýr, vyrobeny z kysaného ovčího hrudkového sýra, podává se přírodní nebo smažený (plátky parenice se proloží plátky šunky, obalí v trojobalu a smaží)
ražniči: kousky různých druhů masa, paprika, slanina a cibule, nakrájené na podobně velké kousky se střídavě navléknou na špejli nebo jehlu, okoření a poté pečou nebo grilují
rezance: nudle, jako hlavní jídlo jsou oblíbené např. s drobnozrnnou čočkou na česneku, koření se koriandrem nebo olivovým olejem.
Typickým výrobkem je ovčí sýr brynza (od 80 Kč za kilo) a pařený sýr oštěpek (od 150 Kč za kilo), dále pak slivovice, hruškovice a calvados (zhruba od 90 Kč za litr).

Zastoupení ČR na Slovensku

Velvyslanectví České republiky na Slovensku
Veĺvyslanectvo Českej republiky
Hviezdoslavovo nám. 8, Bratislava 811 02
Telefon 00421/2/59203301, 59203303-4, sekretariát-59203317, 59203319
Fax sekretariát sekr. 00421/2/59203330, KÚ 00421/2/59203346
bratislava@embassy.mzv.cz
Web: www.mzv.cz/bratislava
Vedoucí úřadu PhDr. Jakub KARFÍK
Funkce velvyslanec
Působnost úřadu diplomatická a konzulární pro Slovenskou republiku
Časový posun 0 hod.
Provozní hodiny úřadu
pondělí – pátek 07.45 – 16.15

ZDROJ

Itálie

Itálie – rady na cestu
Itálie: cestovní doklady a režim vstupu:

Občan ČR může vstupovat a pobývat na území ostatních členských států EU bez zvláštních omezení, a to pouze na základě platného cestovního dokladu nebo průkazu totožnosti. Od 1.1.2006 nabývá účinnosti novela zákona o cestovních dokladech (č. 559/2004 Sb.), podle které lze k opuštění území ČR k cestě do států EU jako cestovní doklad použít občanské průkazy se strojově čitelnými údaji pokud nemají oddělenu vyznačenou část (tj. bez odstřiženého rohu). Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. MV ČR tedy nedoporučuje, aby občan ČR mladší 15 let, který cestuje společně s rodičem a je zapsán v jeho občanském průkaze, cestoval bez vlastního cestovního dokladu pouze na základě tohoto zápisu v občanském průkaze.
Itálie: celní předpisy:

Omezení množství platí pro následující kategorie spotřebního zboží:
– 800 ks cigaret nebo 400 ks cigaret o váze 3 g/ks nebo 200 ks doutníků nebo 1 kg tabáku,
– alkoholické nápoje mohou dovážet osoby starší 17 let (10 l alkoholických nápojů s obsahem vyšším než 22%,
20 l alkoholických nápojů s obsahem nepřesahujícím 22 % alkoholu, 2 l lehkých vín ),
– 90 l vín, z toho 60 l šumivého vína, 110 l piva
Dovoz valut není omezen, vývoz hotovosti je omezen na částku 10.330 Euro, nad zmíněnou částku je třeba vyplnit prohlášení o dovozu/vývozu peněz.

Bezpečnostní situace je v zásadě stejná jako v jiných evropských zemích, pozor na kapesní krádeže, krádeže v automobilech i v bytech.
Doporučuje se nenakupovat cenné zboží a elektroniku u pouličních prodejců a na trzích, požadovat vždy daňový doklad.
V Itálii je platný zákon na potírání obchodu s padělanými výrobky, podle nějž může být za nákup zboží u plážových či pouličních prodejců pokutován zákazník částkou do výše 10.000 EURO. V turisticky oblíbených destinacích jsou na tuto skutečnost turisté upozorněni prostřednictvím vývěsek a plakátů na veřejných místech či dopravních prostředcích.
Doporučujeme nenosit pohromadě osobní doklady a všechny peníze
– nespouštět svá osobní zavazadla ani příruční tašku z dohledu
– cenné předměty /zlato, videokamera, fotoaparát apod./ nevystavovat příliš na veřejnosti
– při cestování osobním vozem v městském provozu je vhodné v autě se zamknout, zamezí se tak možnému odcizení osobních zavazadel při zastavení na křižovatce
– za porušení zákazu kouření, který platí prakticky ve většině uzavřených místností přístupných veřejnosti (včetně restaurací a barů) může být uložena vysoká pokuta.
Dále bychom doporučili, aby čeští občané byli, pokud je to možné, vybaveni mobilním telefonem, měli kontakt na rodinné příslušníky, přátele a známé, kteří by jim byli schopni poskytnout finanční pomoc v případě nouze.
V Itálii je velmi přísný zákon o nošení tzv. chladných zbraní (nožů, mačet…), proto doporučujeme tyto používat pokud možno jen v kuchyni.

Důležitá telefonní čísla:

karabiníci . . . 112
policie . . . 113
hasiči . . . 115
první pomoc . . 118
Itálie – důležité informace:

Čas je stejný jako v naší republice, ale je oproti nám posunut celkový denní režim, to znamená, že den začíná později, ale také později končí. Je zvykem dodržovat cca od 13.30 do 16.00 hod. odpolední siestu, takže v tuto dobu jsou, až na některé výjimky, uzavřeny obchody, banky.

Kreditní karty American Express, Visa, Mastercard, Eurocard, Mastercharge jsou běžně přijímány v hotelích, restauracích a obchodech, v servisech a u většiny čerpacích stanic a v bankomatech. Na mnoha místech lze platit platební kartou – je to pohodlné, rychlé, za útratu v obchodě si banky neúčtují poplatek.

Obchody: pondělí – sobota od 8.30 nebo 9.00 do 13.00 hod. a od 15.30 nebo 16.00 do 19.30 nebo 20.00 hod.

Banky: pondělí – pátek 8.30 – 13.30 a 15.00 – 16.00 hod., směnárny na hraničních přechodech, letištích, příp. nádražích jsou otevřeny do večerních hodin nebo nepřetržitě.

Pošty: normální provoz 8.30 – 14.30 hod., pouze některé úřady 8.30 – 19.30 hod. (pondělí – pátek)

Muzea: galerie jsou obvykle v pondělí zavřeny. Podrobné informace lze získat na této internetové adrese:www.museionline.it
.

Elektrické napětí: 230 V (jako v ČR). Zástrčky jsou tvořeny dvojicí kulatých kolíků o průměru 4 mm nebo 4,8 mm s roztečí 19 mm. Nemají zemnění, ochrana je zajištěna dvojitou izolací. Zásuvky mají tvar odpovídající zástrčkám. Často se také vyskytuje zástrčka, která má dva kolíky v jedné řadě a mezi nimi navíc uprostřed zemnicí kolík.
Doporučujeme redukci do zásuvek.

Počasí:

Léta jsou velmi horká, zvláště na jihu země. Jaro a podzim jsou mírné a slunné. Zima na jihu je mnohem teplejší a sušší než ve střední a severní části Itálie. Hornaté oblasti na severu země jsou studené s množstvím sněhu v zimním období. Pro návštěvu Itálie je vhodné jakékoli období během roku. Letní sezóna trvá od dubna do září. Říjen a listopad je někdy deštivý, závisí to na oblasti. Zimní sportovní sezóna začíná v prosinci a končí v březnu až dubnu. Průměrné teploty: Řím – v létě mezi 20 – 30°C, v zimě mezi 5 – 12°C, Neapol – v létě mezi 18 – 28°C, v zimě mezi 4 – 12°C, Sardinie – v létě mezi 22 – 30°C, v zimě mezi7 – 14°C.

Nejlevněji se nakupuje v supermarketech mimo centra turistických středisek. Krámek ve vsi, který vypadá na první pohled chudě a levně, může být ještě dražší než supermarket. Před pravidelnými nákupy se rozhodně vyplatí otestovat několik nejbližších obchodů. Ovoce a zeleninu je výhodné nakupovat v tržnicích. Levnější i o polovinu bývá vždy v podvečer, kdy už se prodejci chystají balit. Ovšem nutno říct, že nabídka je v tuto dobu velmi chudá.

Italská kuchyně je vynikající, počítá se ke třem nejlepším kuchyním na světě. V minulosti dala také základ kuchyni francouzské a do jisté míry ovlivnila i jiné evropské kuchyně. Z masa je nejoblíbenější maso telecí, i když ze všech ostatních druhů masa (včetně levných) se připravují znamenité pokrmy. Maso se většinou dusí, peče nebo griluje, před grilováním se zpravidla nakládá do oleje s přísadou bylinek a koření. Častou součástí jídelníčků bývají kuřata, na jejichž úpravu vlastní italská kuchyně řadu skvělých receptů – na víně, s rajčaty, s paprikami apod. Oblibě se těší také ostatní drůbež a zvěřina, včetně koroptví, bažantů, sluk a křepelek. Italové dovedou skvěle využívat darů svého moře (frutti di mare) – ústřic, mušlí, raků, krabů, humrů, langust, sépií, mnoha druhů ryb – k přípravě široké palety chutných pokrmů.

Ryby připravují nejčastěji na grilu, smaží nebo pečou na olivovém oleji s přísadou citrónové šťávy a čerstvých bylinek. Z ryb připravují – zejména podél celého pobřeží – různé druhy polévek. Italové mají ve velké oblibě polévky. Na světoznámou „minestrone“ – hustou polévku s velkou dávkou zeleniny, s rýží nebo těstovinami – nemají italské hospodyně jednotný recept; připravují ji ze zeleniny, která je právě na trhu.

V jižní Itálii jsou již po staletí denním pokrmem těstoviny, jež se vyrábějí v mnoha podobách a upravují na mnoho způsobů. Oblíbené jsou také těstoviny zelené, připravené se špenátem. Těstoviny se podávají obvykle jako samostatný chod, zřídka jako příloha. Některé druhy těstovin, např. canneloni, ravioli, tortellini, se podávají s masovou, šunkovou nebo sýrovou náplní. V severní Itálii je denním pokrmem rýže. Nejčastěji se podává jako hlavní pokrm (např. milánské rizoto), nikoliv jako příloha. Pizzy se připravují také s jinými náplněmi a v různých velikostech. Podávají se k vínu, pivu, jako hlavní chod, malé pizzy jako předkrm. Zelenina je oblíbená v celé zemi – zejména chřest, baklažány, artyčoky, tykvičky, fenykl, rajčata a papriky… Podává se syrová jako salát nebo dušená jako příloha k masu; vařená se téměř nevyskytuje. Při přípravě mnoha italských pokrmů je nezbytný určitý sýr, který pokrmu dává určitou konzistenci a správnou chuť – Mozzarella, Gorgonzola, Parmagiano, a přísada bylinek a koření – petrželka, origano, šalvěj, bazalka, rozmarýn, fenykl…

Mezi mnoha druhy vín stojí za zmínku Chianti, Frascati, Barolo, Barbera, Asti Spumante, Aleatico, Marsala (Sicílie) a Vernaccia (Sardinie).

Pokud se turista rozhodne nešetřit na místních specialitách, měl by ochutnat například tradiční šunku prosciutto, za sto gramů zaplatí zhruba 60 až 70 Kč, mozzarelu prodávanou v sáčcích naplněných vodou – 250 g stojí zhruba 50 Kč. Pravou italskou pizzu lze v restauraci ochutnat zhruba za 5 € a více, tedy v přepočtu od 135 korun.

Zastoupení ČR v Itálii:

Velvyslanectví České republiky v Itálii
Via dei Gracchi 322, Roma 00192
tel: 0039/06/3609571-3
fax: 0039/06/3244466, KO-36095740
Web: www.mzv.cz/rome
titulář RNDr. Vladimír ZAVÁZAL, CSc.
funkce velvyslanec
Provozní hodiny úřadu pondělí – pátek 07.45 – 16.15

ZDROJ